日本人より日本文化にお詳しそうです /埼玉県川越市で出張買取でした。
カテゴリー/くまねこ堂通信
今日は洋書の整理をしておりました。
以前、日本の研究しているフランス人のお客様から
和書と一緒にお譲りいただいたもので、
日本文化や日本文学の洋書がズラリ!
一緒に整理していたアルバイトの女の子も、
「日本の本が逆輸入されてる感じで不思議ですね~」
谷崎潤一郎、井伏鱒二、三島由紀夫、夏目漱石、
与謝野晶子、芥川龍之介、大江健三郎などなど、
おなじみの大作家の作品たちが英語やフランス語などで
たくさんのペーパーバックになっているのを見ると、
なんとも不思議な気分になります。
こんなに出版されているんだなあとびっくりしました。
そして日本の歴史や文化、芸術に関する洋書もたくさんあって、
こんなに日本のことを勉強して下さる外国のかたがいるなんて、
なんだか嬉しくなってしまいますねえ
ていうか一般的な日本人よりよほど日本の文学も読んでいるし
日本の文化についてもお詳しいんだろうなあ・・・・
自分ももっと勉強しなくちゃなあ、という気にさせられました。
ちなみにお客様には幼稚園くらいのお子さんがいて、
お人形さんのように可愛らしい生粋の白人のお子さんですが
日本語がネイティブ日本人並にベラベラで、
「すごく不思議な光景だった(;;;^ω^)」
とくまきちが申しておりました。
日本語ベラベラのフランス人のお子さん・・・
それは確かに見た目とのギャップがすごそうですね!(>∀<)
でも本国にお帰りになられるそうで、
お子さん、大人になっても日本語をおぼえてくれているといいなあ(*´ー`)
よろしければシェアお願いします
2012年4月に投稿した古本出張買取り│くまねこ堂・妻のブログの記事一覧